close
外國篇第一名:
兩個獵人在森林中狩獵,其中一個突然暈倒了。
他看上去眼神呆滯,已經停止了呼吸。
另一個獵人掏出手機撥打緊急求助電話。
他氣喘地對接線員說:
「我朋友死了。我該怎麼辦?」
接線員用冷靜和寬慰的語調回答說:
「放鬆一點,我能夠幫助你。首先必須確定你朋友真的死了。」
一陣沉默過後,接線員在電話裡聽到一聲槍響。
重新抓起電話的獵人說:「好了,然後怎麼辦?」
中國篇第一名:
有一戶潘姓人家,長輩過世。
家祭時,請來了一位鄉音很重的老先生來當司儀。
訃聞是這麼寫的:
孝 男:潘根科
孝 媳:池氏
孝孫女:潘良慈
孝 孫:潘道時
但這位老先生老眼昏花又發音不標準。
當他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或左邊部首都漏掉沒看到。
於是就給他念成這樣子:「孝男,翻……跟……斗……」
孝男一聽,直覺得很奇怪,但又不敢問,於是就翻了一個跟斗。
接著又說:「孝媳,也……是……」
孝媳一聽:「我也要翻啊?」於是孝媳也翻了一個跟斗。
再來:「孝孫女,翻兩次。」
孝孫女一聽,想想爸媽都翻了,我也翻吧!於是就翻了兩個跟斗。
此時孝孫心想:「老爸、老媽都各翻一次,姐姐也翻兩次,
那麼我要翻幾次?」心裡想著想著就開始緊張了:「怎麼辦?」
只見老先生扯開喉嚨,大聲念出:
「孝孫……翻……到……死……」
--------------很剛好 都跟「死」有關!-----------------
全站熱搜